Запрос к API сервисов перевода
Расширение Translify поддерживает множество сервисов перевода, некоторые из них требуют, чтобы вы получили API-ключ соответствующего сервиса перед использованием. Я собрал следующие руководства по подаче заявок на эти сервисы из интернета. Если есть какие-либо упущения или информация не обновлена вовремя, пожалуйста, не стесняйтесь нажать в правом верхнем углу, чтобы отредактировать эти страницы.
Обсуждения, связанные с API сервисов перевода, можно провести здесь.
Сервис интерпретации
- Deepl
- Caiyun Xiaoyi
- Tencent Translator
- Volcano Engine
- Baidu Translate
- OpenL
- Niu Translation
- Youdao Translator
- Microsoft Translate
Заявление об отказе от ответственности или ограничении ответственности
Все вышеперечисленные сборы за услуги перевода взимаются поставщиком услуг и не имеют отношения к этому расширению.
Пожалуйста, обратите внимание на бесплатный объем каждого поставщика услуг, чтобы избежать неожиданных возвратов платежей.
Краткое примечание о количестве символов
Количество символов рассчитывается на основе длины символов в исходном языке перевода. Пробелы, знаки препинания и т.д. считаются символами. Для большинства сервисов китайский иероглиф, английская буква, знак препинания, разрыв строки и т.д. считаются символом. Например, этот твит Маска содержит 32 слова и 196 символов.
Чтобы было ясно, я не тот, кто считает, что многие государственные учреждения следует упразднить (может быть, несколько), но мы всегда должны ставить под сомнение наши институты, так как это укрепляет основу демократии.
Такой длинный текст, который кажется трудным для чтения: Algorithms Unlocked: How They're Shaping Our Everyday Lives | by Two Techie Vibes | Jan, 2023 | Medium, который составляет около 10,000 символов.
Надеюсь, эти два примера дадут вам представление о количестве символов.