Ir para o conteúdo principal

Introdução à Função de Tradução de PDF e eBooks EPUB

A Translify fornece um serviço online gratuito para traduzir PDFs e eBooks EPUB. Assegura que a formatação do documento original é preservada e oferece a flexibilidade de descarregar traduções comparativas bilingues ou apenas o texto traduzido.
Este serviço é concebido para uma ampla gama de utilizações, incluindo, mas não se limitando a, tradução de PDFs de literatura estrangeira, teses académicas, manuais de produtos e contratos estrangeiros.
Com acesso a uma seleção de motores de tradução líderes, os utilizadores podem optar por OpenAI (ChatGPT), DeepL, Gemini ou outros motores de tradução de inteligência artificial altamente aclamados para traduções mais precisas de documentos especializados.

Funcionalidades

Aumentar a Compreensão
Exibições cruzadas bilingues ajudam os utilizadores a compreender melhor a correspondência entre o conteúdo original e o texto traduzido, especialmente ao aprender uma nova língua.
Aumentar a Eficiência
Os utilizadores poupam muito tempo e esforço por não terem que alternar entre diferentes documentos ou aplicações para consultar o texto original e a tradução.
Revisão Fácil
Os resultados da tradução são exibidos ao lado do texto original, facilitando para os utilizadores a revisão e comparação, e a consulta rápida do texto original caso surja algum problema de tradução.
Preservar o Formato
Traduzir o conteúdo do PDF de forma que o formato original permaneça basicamente inalterado; além disso, também oferece personalização do tamanho de exibição do conteúdo, tornando mais conveniente obter a informação completa.
Ampla Aplicabilidade
Pode ser utilizado em diversos contextos, como pesquisa académica, relatórios empresariais, documentos legais, etc., onde a leitura comparativa de textos originais e traduzidos é particularmente importante.

Cenários de Uso

Pesquisa Académica
Os investigadores podem usar o software para traduzir literatura em línguas estrangeiras para melhor compreender e citar recursos académicos internacionais.
Negócios Internacionais
Empresários podem traduzir contratos, relatórios e outros documentos empresariais para garantir uma compreensão precisa do conteúdo dos documentos dos parceiros em transações transfronteiriças.
Prática Jurídica
Advogados ou profissionais jurídicos podem traduzir documentos legais e materiais de casos para ajudar em questões jurídicas internacionais.
Aprendizagem Educacional
Estudantes e professores podem traduzir manuais escolares, artigos académicos ou materiais didáticos para apoiar a aprendizagem ou ensino de línguas em programas internacionais.
Guia de Viagem
Os viajantes podem traduzir guias e mapas para os ajudar a compreender melhor a informação local quando viajam para o estrangeiro.
Documentos de Imigração
Um imigrante ou refugiado pode traduzir documentos pessoais importantes, como certidões de nascimento, certidões de casamento, etc., para uso no processo de candidatura.
Intercâmbio Cultural
Tradução de obras literárias, crítica de arte ou documentos históricos para promover a compreensão e troca entre culturas.
Manuais Técnicos
Engenheiros e técnicos podem traduzir manuais de operação e especificações técnicas para os ajudar a operar e manter equipamentos adquiridos no estrangeiro.
Meios de Comunicação
Repórteres e editores podem traduzir notícias e artigos estrangeiros para fornecer aos leitores uma perspetiva internacional mais ampla.
Conferências e Seminários
Organizadores podem traduzir materiais e apresentações de conferências e permitir que os participantes superem barreiras linguísticas e participem mais eficazmente nas discussões.

Como usar

1. Instale o plug-in.

Mais detalhes de instalação podem ser encontrados aqui

2. Abra a tradução do PDF local.

3. Arraste o ficheiro PDF local; o plug-in fará automaticamente a tradução cruzada bilingue.