मुख्य सामग्री पर जाएं

ऑनलाइन वीडियो द्विभाषी सबटाइटल अनुवाद फ़ंक्शन परिचय

ट्रांसलिफाई एक्सटेंशन एक मुफ्त ऑनलाइन वीडियो द्विभाषी सबटाइटल अनुवाद सेवा प्रदान करता है, जो मुख्यधारा के वीडियो प्लेटफॉर्म (यूट्यूब, नेटफ्लिक्स, ट्विटर, एचबीओ मैक्स, विमियो, खान अकादमी, कोर्सेरा, उडेमी, ब्लूमबर्ग, नेबुला, बिलिबिली, टेड, और दर्जनों अन्य मुख्यधारा के वीडियो साइट्स, जिनकी सूची लगातार बढ़ रही है) का समर्थन करता है। यह दर्जनों भाषाओं में द्विभाषी सबटाइटल अनुवाद का समर्थन करता है और वीडियो प्रक्रिया के अनुसार उन्हें वास्तविक समय में प्रदर्शित करता है। उदाहरण के लिए, आप यूट्यूब और नेटफ्लिक्स वीडियो को स्पेनिश और अंग्रेजी सबटाइटल के साथ देख सकते हैं, और सबटाइटल स्वचालित रूप से उत्पन्न और वास्तविक समय में अनुवादित होते हैं। द्विभाषी सबटाइटल नियंत्रण आपको भाषा बाधा को पार करने और दुनिया भर में विभिन्न भाषाओं में विचारों से जोड़ देगा।

समर्थित साइट्स

youtubecourseraTEDkhanAcademyedxnetflixskillsharebloombergBBCcodewithchrishuluvimeobilibiliudemyoutsightcreativeclouddisneyplusnebulahbomaxappleDevelopermubiARDdomestikaeggheadmindvalleyartstationzdfmasterclassnmaitvfrontend Masters
सभी समर्थित साइट्स

विशेषताएँ

तेज़ और सुविधाजनक
विदेशी भाषा के वीडियो की सामग्री को जल्दी से समझने में मदद करने के लिए वीडियो सबटाइटल का लगभग तात्कालिक अनुवाद प्राप्त करें।
बहुभाषा समर्थन
वीडियो स्टेशन द्वारा प्रदान की गई एकल सबटाइटल भाषा तक सीमित नहीं, अनुवाद के लिए कई भाषा जोड़े समर्थित हैं।
सरल और उपयोग में आसान
एक्सटेंशन का उपयोग करना आसान है; "द्विभाषी सबटाइटल स्वचालित रूप से चालू करें" बॉक्स को चेक करें और कभी भी और कहीं भी द्विभाषी सबटाइटल के साथ वीडियो देखें।
क्रॉस-प्लेटफ़ॉर्म संगतता
कुछ वीडियो स्टेशनों को छोड़कर जो मोबाइल सबटाइटल का समर्थन नहीं करते, एक्सटेंशन बहु-अंत उपयोग का समर्थन करता है (जैसे, सेल फोन, टैबलेट, कंप्यूटर, आदि)।

उपयोग परिदृश्य

बहुभाषावाद
भाषा सीखने वाले अपनी भाषा कौशल को सुधार सकते हैं वास्तविक समय अनुवाद के साथ मूल वीडियो सामग्री देखकर, जिससे समझ में मदद मिलती है।
ऑनलाइन शिक्षा
छात्र अन्य भाषाओं में शैक्षिक वीडियो देख सकते हैं और द्विभाषी उपशीर्षकों के माध्यम से पाठ्यक्रम सामग्री को बेहतर समझ सकते हैं।
फिल्म और टीवी शो कैच-अप
जब दर्शक विदेशी भाषा की फिल्में और टीवी शो देखते हैं, तो सॉफ्टवेयर उन्हें वास्तविक समय में द्विभाषी उपशीर्षकों में अनुवाद करता है, ताकि कोई भी भाषा बाधा से सीमित न हो।
अंतरसांस्कृतिक आदान-प्रदान
लोग अन्य संस्कृतियों और देशों की वीडियो सामग्री देखने के लिए सॉफ्टवेयर का उपयोग कर सकते हैं, जिससे सांस्कृतिक समझ और आदान-प्रदान को बढ़ावा मिलता है।
यात्रा तैयारी
यात्री गंतव्य देश की वीडियो सामग्री देखकर स्थानीय संस्कृति और भाषा की आदतों के बारे में पहले से जान सकते हैं।
समाचार कहानी
उपयोगकर्ता विदेशी समाचार रिपोर्ट और सामयिक कार्यक्रम देख सकते हैं, भले ही वे स्थानीय भाषा में उपशीर्षक प्रदान न करें।
व्यापार अनुसंधान
कॉर्पोरेट शोधकर्ता विदेशी बाजारों से विज्ञापन और प्रचार वीडियो देख सकते हैं ताकि प्रतिस्पर्धियों और बाजार की गतिशीलता को बेहतर समझ सकें।

कैसे उपयोग करें

1. प्लग-इन स्थापित करें।

अधिक स्थापना विवरण यहां पाया जा सकता है।

2. "स्वचालित रूप से द्विभाषी उपशीर्षक चालू करें" चेक करें।

3. वीडियो स्टेशन पर उपशीर्षक चालू करें।

4. Translify का उपयोग करें।