Passer au contenu principal

Introduction à la fonction de traduction de sous-titres vidéo bilingues en ligne

L'extension Translify offre un service gratuit de traduction de sous-titres vidéo bilingues en ligne, prenant en charge un large éventail de plateformes vidéo grand public (YouTube, Netflix, Twitter, HBO Max, Vimeo, Khan Academy, Coursera, Udemy, Bloomberg, Nebula, Bilibili, TED, et des dizaines d'autres sites vidéo grand public, avec une liste en expansion continue). Elle prend en charge la traduction de sous-titres bilingues dans des dizaines de langues et les affiche en temps réel selon le processus vidéo. Par exemple, vous pouvez regarder des vidéos YouTube et Netflix avec des sous-titres en espagnol et en anglais, et les sous-titres sont générés et traduits automatiquement en temps réel. Le contrôle des sous-titres bilingues vous fera franchir la barrière de la langue et vous connectera avec des idées dans diverses langues à travers le monde.

Sites pris en charge

youtubecourseraTEDkhanAcademyedxnetflixskillsharebloombergBBCcodewithchrishuluvimeobilibiliudemyoutsightcreativeclouddisneyplusnebulahbomaxappleDevelopermubiARDdomestikaeggheadmindvalleyartstationzdfmasterclassnmaitvfrontend Masters
Tous les Sites Pris en Charge

Fonctionnalités

Rapide et Pratique
Obtenez une traduction quasi instantanée des sous-titres vidéo pour vous aider à comprendre rapidement le contenu des vidéos en langue étrangère.
Support Multilingue
Non plus limité à une seule langue de sous-titres fournie par la station vidéo, plusieurs paires de langues sont prises en charge pour la traduction.
Simple et Facile à Utiliser
L'extension est facile à utiliser ; cochez la case "Activer automatiquement les sous-titres bilingues" et regardez des vidéos avec des sous-titres bilingues à tout moment et en tout lieu.
Compatibilité Multi-plateforme
À l'exception de certaines stations vidéo qui ne prennent pas en charge les sous-titres mobiles, l'extension prend en charge l'utilisation multi-terminaux (par exemple, téléphones portables, tablettes, ordinateurs, etc.).

Scénarios d'utilisation

Multilinguisme
Les apprenants en langues peuvent améliorer leurs compétences linguistiques en regardant le contenu vidéo original avec une traduction en temps réel pour faciliter la compréhension.
Éducation en ligne
Les étudiants peuvent regarder des vidéos éducatives dans d'autres langues et mieux comprendre le contenu des cours grâce aux sous-titres bilingues.
Rattrapage de films et séries
Lorsque les spectateurs regardent des films et des séries en langue étrangère, le logiciel les traduit en sous-titres bilingues en temps réel, afin que personne ne soit limité par une barrière linguistique.
Échange interculturel
Les gens peuvent utiliser le logiciel pour regarder du contenu vidéo d'autres cultures et pays, favorisant ainsi la compréhension et l'échange culturel.
Préparation au voyage
Les voyageurs peuvent se renseigner à l'avance sur la culture locale et les habitudes linguistiques en regardant du contenu vidéo du pays de destination.
Reportage
Les utilisateurs peuvent regarder des reportages et des émissions d'actualités étrangères même si elles ne fournissent pas de sous-titres dans la langue locale.
Recherche commerciale
Les chercheurs d'entreprise peuvent regarder des publicités et des vidéos promotionnelles de marchés étrangers pour mieux comprendre les concurrents et la dynamique du marché.

Comment utiliser

1. Installez le plug-in.

Plus de détails sur l'installation peuvent être trouvés ici

2. Cochez "Activer automatiquement les sous-titres bilingues".

3. Activez les sous-titres à la station vidéo.

4. Utilisez Translify.

Translify prend en charge plusieurs plateformes; commencez dès maintenant !